En el artículo de
hoy vamos a aprender unas cuantas palabras coreanas que os van a venir de ayuda
saber de antemano antes de echar la solicitud a una universidad en Corea. Se
trata de un vocabulario básico que se utiliza muchísimo en la vida
universitaria coreana. Saber estas palabras no solo os va a servir para
entender documentos y formularios, sino también para comunicaros una vez
vengáis a corea.
Eso sí, no os
quiero asustar. La información necesaria para realizar todo el proceso de
aplicación a la universidad en Corea está también disponible en inglés, por
supuesto. Al fin y al cabo, las universidades saben que quienes están aplicando
son extranjeros.
Sin embargo,
muchas veces me pasó a mí que la información en inglés era menos detallada que
en coreano, ¡o que incluso estaba mal traducida! Por lo tanto, para evitar
malentendidos y no pasar malos ratos, es mejor tener un as bajo la manga,
¿verdad?
Pues bien,
¡comencemos!
Lo que vamos a analizar en esta ocasión es la Guía de Admisión de la universidad a la que asisto yo en Corea, Sungkyunkwan University (성균관대학교). Esta guía se publica periódicamente según se abren las convocatorias, normalmente entre enero/febrero y agosto/septiembre. Echémosle un vistazo a la Guía de Admisión para el semestre de primavera de 2023. Podéis descargar la guía aquí: https://admission-global.skku.edu/eng/etc/notice_Undergraduate.html?bbsid=global_notice_eng&ctg_cd=Undergraduate&page=1&skey=&keyword=&mode=view&bltn_seq=52363
Ya desde la
portada hay un montón de palabras interesantes. Veamos las más importantes.
XXXX학년도: año escolar. Con el año correspondiente y el
sufijo -학년도 nos podemos referir a un año escolar en concreto. ¡Pero
una cosa más! ¿Conocéis la palabra 학년 también? Pues mirad, es
la palabra que podéis utilizar para decir el año que cursáis en la universidad.
Por ejemplo la frase “저는 2학년입니다” significaría “Estoy en segundo año”, ya sea de la universidad, o del
instituto, etc.
입학: ingreso a la escuela.
Esta palabra, al igual que 입학식 (ceremonia de entrada), la vais a oír
muchísimo antes de entrar a la universidad y durante vuestro primer año. De
hecho, si analizamos la palabra 입학식 con más detalle, podemos ver que esta
palabra está formada por 입 (boca, entrada), 학 (relacionado con la escuela, la ciencia y el conocimiento), 식 (ceremonia).
모집: reclutamiento,
convocatoria. 모집 tiene tres mil y un usos, de verdad. Os vais a
encontrar esta palabra para convocatoria de universidades, clubes, trabajos,
etc. Básicamente significa que están buscando gente para algo en concreto.
안내: guía, aviso. Esta palabra se utiliza para referirnos tanto a un contenido hablado como a uno escrito.
Un poco mas adelante nos topamos con las siguientes palabras:
(학사) 일정: itinerario (escolar). Aunque en español no
decimos itinerario escolar, lo podemos traducir como calendario escolar.
지원자격: requisitos de admisión. Esto literalmente traducido significaría
“requisitos que tiene que cumplir el aplicante”, donde 지원자 significa solicitante
제출서류: documentos a aportar. 제출 significa muchísimas cosas en español,
desde “entregar” los deberes o un trabajo hasta “publicar” un artículo científico
합격자 등록: matriculación de los
admitidos. 등록 significa registro y 합격자 significa admitido
장학금: beca
유의사항: cosas a tener en cuenta. Esto en Corea se utiliza en todos lados.
Por último, vamos a echarle un vistazo a algunos de los documentos a aportar, de tal forma que más o menos tengáis una idea de lo que piden para la solicitud
필수: obligatorio
입학워서: formulario de solicitud
제출서류 목록표: lista de documentos a aportar
자기소개서: carta de presentación
여권: pasaporte
어학능력: competencia lingüística
Y con esto acabamos el artículo de hoy. No os quiero sobre saturar de
información, así que aquí lo dejamos. Si os interesa saber mas sobre
vocabulario, no dudéis en decirme en los comentarios si queréis que continue la
serie. Espero que os haya servido de ayuda. ¡Nos vemos!
Jihye.